「存在は合理的である」という概念をどのように理解すればよいでしょうか?

「存在は合理的である」という概念をどのように理解すればよいでしょうか?

閱讀全文
请先 登录 后评论
  • 1 フォロー
  • 0 集める 49 浏覽
  • ユーザー に質問しました 2023-12-25 22:06:09

1 回答

厚德載物
擅長:AI

很多人用“存在即合理”來爲壹切現存的東西辯護,他們認爲,無論當下情況已經糟糕到了什麽樣的程度,它仍然有其存在的理由。直觀地來看,這種觀點顯然不對,那我們究竟應該如何理解這句話呢?


先說明壹下出處。這句話應當是出自黑格爾《法哲學原理》的序言,原話是:“凡是合乎理性的東西都是現實的;凡是現實的東西都是合乎理性的。”不難發現,“存在即合理”主要改編自“凡是現實的東西都是合乎理性的”,改編者把黑格爾原話中“現實的東西”替換成了“存在”。


實際上,在黑格爾哲學的語境下,這種替換是錯誤的,因爲在黑格爾那裏,“現存”和“現實”是兩個完全不同的概念。


“現存”很好理解,就是當下存在的事物。


那什麽是現實呢?黑格爾有壹句話對此做了解釋,“現實性在其展開過程中表現爲必然性。”換句話說,黑格爾絕不認爲壹切現存的東西都是現實的,現實的東西必須要符合曆史發展規律。


舉個例子,拿破侖倒台後,波旁王朝複辟,但君主制不符合法國曆史發展的大勢,君主制必然要讓位于共和制,所以,雖然“現存”是君主制的波旁王朝,但“現實”在當時的法國表現爲民主共和國。在這種情況下,“現存”壹定會讓位給符合曆史發展潮流的“現實”。


黑格爾那句話的真實意思是,“現存”壹定會被符合曆史發展方向的“現實”所推翻,凡是“現存”的都必然走向滅亡。


德國詩人海涅在《論德國宗教和哲學的曆史》中講了壹個故事:海涅有壹天對于“凡是現實的都是合理的”這句話感到不高興時,黑格爾怪笑了壹笑。或許是因爲身處德國君主專制的環境下,黑格爾不敢公開提出這麽壹個極具革命性的結論,就用哲學的言語把自己的觀點包裝了起來,“怪笑”可能是在被誤解之後的的無奈,也可能是騙過大詩人海涅後的自豪吧。

请先 登录 后评论